你不可不知的”众包”
@@ 众包,与其严肃地探讨这个概念,不如把它当作一个信号吧.美国的标志型媒体<连线>杂志六月份由其编辑Jeff Howe独出心裁提出了”众包”这个概念,英文为Crowdsouring,直接翻译来看颇有中国人民一直提倡的众人拾柴火焰高的意味.随之,维吉百科上也添加了这个新词的准确定义:众包指的是一个公司或机构把过去由员工执行的工作任务,以自由自愿的形式外包给非特定的(而且通常是大型的)大众网络的做法.
直接翻译、工作任务、概念、自由、中国、员工、英文、信号、新词、网络、外包、人民、美国、媒体、机构、火焰、标志、百科
H31;H08
2007-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
66-67