英汉翻译中的文化差异及应对策略——评《新时期英语翻译理论与实践的多维度研究》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英汉翻译中的文化差异及应对策略——评《新时期英语翻译理论与实践的多维度研究》

引用
语言是人类交流的媒介,也是文化传播的载体.在翻译中,译者需要结合直译与意译翻译方法,在了解其国家文化背景的基础上进行翻译.在中英翻译中,中国译者进行英语翻译可根据原文的内容和文化背景进行还原,这是基于原文的客观性,但是如果翻译作品是文学作品,那么翻译目的是为了方便中国读者阅读,这个时候就需要根据中国读者惯有的语言风格还原作品文化背景.

2022-03-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

后插18

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国高校科技

2095-2333

10-1017/N

2022,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn