翻译学视域下高校科技英语翻译教学研究——评《英语科技应用文翻译实践教程》
创新是引领发展的第一动力,科技创新是中国成为世界科技强国的重要保障.由于英语世界通用语言的地位,科技英语成为了解和掌握世界科技前沿的重要桥梁.翻译学包括两种研究,即纯翻译研究和应用翻译研究,其中应用翻译研究涵盖翻译教学、译员培训、翻译批评等范畴.张文英、张晔编著的《英语科技应用文翻译实践教程》(国防工业出版社,2015)一书,共十六个章节的内容:从科技新闻到科技文摘,研究高校科技英语翻译的课堂教学设置,包括课堂教学主体界定和”以学生为中心”的课堂教学主体新设置、课堂教学设置具体环节和网络辅助课堂教学设置、课堂教学时间管理和课堂教学改革;后面又分析不同教学方法在科技英语翻译教学中的应用,包括语法翻译教学法、错误分析理论法、案例教学法和交互式英语翻译模式;最后,阐述多样化教学模式对科技英语翻译的影响和促进作用,主要教学模式有多元互动教学模式、英语教学生态模式、翻译课堂教学模式和混合式听说教学模式.
2019年攀枝花学院第二批社科科研创新团队资助项目”钒钛康养语料库建设和城市名片译介研究” STD0205
2021-01-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插10