英美文学与翻译实践结合——评《英美文学与翻译实践研究》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英美文学与翻译实践结合——评《英美文学与翻译实践研究》

引用
文学作品的翻译不仅只是要通过语言的转化实现文字信息的传递,更重要的是能够把作家在作品本身中营造和渲染的艺术意境进行最大程度的保留,并通过翻译将其用另一种语言表达出来,从而使得不同语言环境下的读者在阅读时可以像欣赏原文一样从中得到文字和思想上美的享受和启发. 近代以来,西方势力渐入东方,从科技、商业到社会体制、文化风尚等方面都对传统中国产生了巨大影响,与之相伴随的还有大量的英美文学作品,经过汉译后涌入中国社会,得到广泛流传.从质量上看,这些译本中有一部分做到了既忠实于原著又注重艺术性的塑造,但也有相当一部分译本或是未能真正将原著含义准确表达,或是只实现了基础的词句翻译而忽视了文学本身具有的艺术美感,或是两者都未做到.在中国对外开放事业深度发展的今天,在国际文化交流愈发频繁的当下,需要完善和提升英美文学翻译的理论框架和水平,进一步增强文学作品的翻译质量和艺术美感.

翻译实践、英美文学、实践结合

H315.9;H059;I046

2018-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

后插1

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国高校科技

2095-2333

10-1017/N

2018,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn