浅谈专题片的译制工作
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-8552.2001.z1.009

浅谈专题片的译制工作

引用
@@ 蒙语电视翻译工作主要指新闻翻译、专题翻译、电影和电视剧等三种翻译.这里,我总结十几年翻译专题片的实践,谈一谈关于翻译专题片的几个问题. 电视节目的翻译归根结底以配合图像达到宣传欣赏目的.这是它与其它翻译工作的不同之处.两个不同语言之间进行的技术翻译与图像结合向观众传授主题、以达到宣传效果.

专题片、翻译工作、电视节目、宣传效果、新闻翻译、图像、电视剧、主题、语言、欣赏、实践、蒙语、技术、观众、电影

G2(信息与知识传播)

2005-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

14

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国广播电视学刊

1002-8552

11-1746/G2

2001,(z1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn