从翻译学角度论知识财产概念
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-6081.2017.10.001

从翻译学角度论知识财产概念

引用
概念的精准在法学研究中十分重要."知识财产"一词是外来语,源自英语intellectual property.在把该英文词翻译为中文时,无论是首译者、部分理论工作者,还是普通民众,都把它(错误地)译为"知识产权".本文从翻译学角度,并结合国家知识产权战略大纲及民法通则中存在的逻辑表达问题,试图论证这个错误并加以纠正.无论是立法者,还是执法者或者理论工作者,都应当抱持严谨和认真负责的态度,及时纠正这样一个明显的翻译错误.

知识财产、知识产权、知识财产制度

14

DF5;D92

2017-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

8-12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国发明与专利

1672-6081

11-5124/T

14

2017,14(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn