10.3969/j.issn.1008-4088.2021.02.005
讲习所:词源、演变与新时代发展
日本从古汉语典籍中引进"讲习",出现了和制汉字词"講習所".甲午战争后,中国开始学习日本,留学、旅居日本的知识分子接触并使用"講習所","講習所"作为日语借词回到中国,在实业教育、师范教育和社会思潮传播等方面被广泛的使用.五四运动后,列宁著作和共产国际文献传入国内,列宁领导俄共创造的学习机构和形式муhазир? курслары裹挟其中,中国马克思主义者用日语回归借词"讲习所"对译муhазир?курслары,"讲习所"被赋予了新的含义,成为中国共产党集体学习的机构、场所和载体.
讲习所、概念史、新时代
A811(马克思主义的学习和研究)
国家社会科学基金项目"马克思主义汉译概念史研究1899—1949"项目编号:19BKS001
2021-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
30-36