《满文档案著录名词与术语汉译规则》的修订
《满文档案著录名词与术语汉译规则》(DA/T 30-2019)是由中国第一历史档案馆负责研究制定的档案工作标准,它是根据2002年国家档案局发布的同名标准修订而成的.满文档案著录是满文档案基础业务工作之一,该标准通过规定满文档案著录名词与术语的汉译规则,为满文档案著录工作规范有序开展提供了科学依据.同时,对于其他满文文献、满文翻译以及满文档案信息化工作也具有重要的参考作用和利用价值.
2019-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
34-35