10.3969/j.issn.1002-4166.2016.07.019
中国学派文学翻译理论的多重阐释*--《西风落叶》简评
21世纪以来,随着我国经济实力的提升,向世界传递、表达中国文化和价值观念的需求日益强烈。以互通有无和促进文化交流为旨归的翻译,在我国学界由此受到了前所未有的重视。外语教学与研究出版社因而顺势推出名家编著的“译家之言”翻译丛书系列。许渊冲先生的《西风落叶》(外语教学与研究出版社2015年6月出版)正是其中一本。
中国、学派、文学、翻译理论、外语教学与研究、出版社、许渊冲先生、文化交流、经济实力、价值观念、学界、提升、名家、互通、丛书、编著
H31;G35
杭州电子科技大学人文社科基金项目“读者反应对网络文学创作和评价的影响研究”KYF115615014
2016-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
68-68