漫谈翻译类书稿的编辑
@@ 中国社会科学院哲学研究所青年学者高山杉前段时间发表了一篇署名网文,给<中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题>(清华大学历史系副教授王奇著,中央编译出版社出版)一书挑错的文章,这篇文章引起了网友的热议和公开辩论.网友们热议的一个焦点就是该书作者在对一段引文的翻译中,误将"蒋介石"翻译成"常凯申".
翻译、俄国、学术史研究、中国社会、中俄、哲学研究、学者、网友、清华大学、国界、出版社、历史系、科学院、蒋介石、引文、视野、青年、焦点、高山、编译
K23;K22
2014-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
38-40