论中英文混排时引号的使用
@@ 随着外语教学和研究的不断深入,涉及外语教学和研究的出版物不断涌现.所涌现的出版物,中文的有之,外文的有之,中外文混排的有之.虽然国家技术监督局1995年12月发布从1996年6月1日起实施的<标点符号用法>在"范围"中说明"外语界和科技界也可参考使用".但是,中文的标点符号系统与外文的标点符号系统毕竟不同.以中英文混排的出版物为例,标点符号的使用常常显得错杂无序,尤以引号的误用为烈.为此,有必要指出中英文引号的基本用法及其差异,使中英文混排时标点符号的使用合乎规范,从而促进行文规范,提高行文出版质量.
中英文、标点符号、教学和研究、出版物、符号系统、国家技术监督局、外语界、外文、混排、中文、基本用法、行文规范、出版质量、科技界、无序
G64;TP3
2014-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
51-52