翻译研究中的新视角与新洞见——《翻译中的酷儿》评介
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

翻译研究中的新视角与新洞见——《翻译中的酷儿》评介

引用
早在1999年,路易斯·冯·弗洛托(Luise von Flotow)就已敏锐捕捉到酷儿(queer)与翻译研究这一新的发展方向(281-284),但20年来该领域一直发展缓慢.2017年,劳特里奇出版社出版了爱泼斯坦(B.J.Epstein)和罗伯特·吉列(Robert Gillet)主编的《翻译中的酷儿》(Queer in Translation),这是第一部集中展现酷儿翻译研究现状与未来可能性的论文集,具有里程碑式的意义.该书的编者爱泼斯坦是英国东安格利亚大学文学与公共事务方面的高级讲师,吉列为伦敦大学玛丽皇后学院德语和比较文化研究方面的高级讲师,两人在文学翻译、酷儿研究方面,著述颇丰.

2019-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

201-206

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国比较文学

1006-6101

31-1694/I

2019,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn