”新翻译理论”何为?——《美国华裔批评家刘禾”新翻译理论”研究》评介
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

”新翻译理论”何为?——《美国华裔批评家刘禾”新翻译理论”研究》评介

引用
刘禾是美国著名华裔比较文学学者, 古根汉大奖得主, 哥伦比亚大学终身人文讲席教授.她在《跨语际实践——文学, 民族文化与被译介的现代性 (中国,1900-1937) 》《语际书写——现代思想史写作批判纲要》《帝国的话语政治》 等著述中对”翻译” 有着独到的理解——超越技术性或语言层面,直指跨文化研究中的权力形式, 力图构建一种历史的、 实践的翻译研究范式.她在话语、 权力与历史的牵涉中所提出的”跨语际实践””语际书写””交换的符码””衍指符号” 等一系列关联”翻译” 的言说, 被称为”新翻译理论”.该言说建构了一种比较文学视野下的翻译话语,彰显着比较文学研究的”翻译转向”,也是文化翻译理论的拓展和创新.《跨语际实践》 甫一译介到国内,宋炳辉教授就敏锐地指出,”刘禾从翻译的文化研究切入” ……” 其方法论上的意义则不仅对于中外思想、 文化历史研究,而且对于中外文学关系和比较文学研究, 也具有相应的启发意义” (156).日前,费小平教授的国家社科基金项目结项成果《美国华裔批评家刘禾”新翻译理论” 研究》 (下文简称《新翻译理论》) 更是全面系统地梳理了”新翻译理论” 的生成背景、 理论内涵和研究方法,料想将给国内翻译研究及比较文学界带来诸多启示.

同济大学一流学科建设项目”欧洲思想文化与中欧文明交流互鉴”子项目的部分成果

2019-06-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

210-215

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国比较文学

1006-6101

31-1694/I

2019,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn