渔人、桃源与记——比较研究视阈下的《桃花源记》
作为中国古代文学的经典作品,陶渊明的《桃花源记》被广泛译介,进入了西方学者、文人的研究视野.基于不同的文化背景,他们对文本的解读体现出与中国学者颇为不同的问题意识和研究思路.本文围绕《桃花源记》的三个核心问题“渔人”“桃源”和“记”,从西方学者的文本细读中选取典型,在比较、拓展的视阈下辨析《桃花源记》与西方相似文类背后不同的文化理念和书写传统,说明他者“研究视阈”在文本阐释中的新颖之处和需要警醒的陷阱.
《桃花源记》、文化性格、乌托邦、记、比较研究视阈
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“英语创意写作与推动中国文化走出去研究”17JZD039;广东省十三五社科规划项目“克洛代尔诗学研究”项目号:N4170390的阶段研究成果
2018-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
155-163