全球化语境下的”世界文学”新解--评介大卫·达姆罗什著《什么是世界文学》
@@ 早在1827年,当77岁高龄的德国诗人歌德在意识到人类的进步促进了各民族文学的交流时,发出了”民族文学在现在算不得很大的一回事,世界文学的时代快来临了”的预见.②从歌德有关世界文学的论述中可知,世界文学并不是指各民族应采取同样的思维方式,思考同样的问题,而是指他们应学会如何”互相关注、互相理解……学会互相容忍”,并希望民族文学的独特性在相互交流和相互认知的过程中得以维持.歌德坚持认为,”如果某一民族文学对其他民族文学毫无兴趣且无贡献,该民族文学的生命力将会枯竭.”③歌德如此强调各民族间交往的重要性和必要性,为后来作为民族文学和世界文学之桥梁的比较文学所倡导的”跨民族”特征打下了坚实的理论基础.可以说,歌德的”世界文学”观念的提出无疑催发了比较文学的诞生,对后来比较文学学者将”世界文学”这一理想定为比较文学的研究目标起到了积极的作用.
全球化语境、世界文学、民族文学、比较文学、各民族、学会、思维方式、交流、生命力、跨民族、互相关、独特性、意识、学者、兴趣、特征、时代、诗人、认知、桥梁
I106
2007-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
167-173