南诏古城“阳苴咩”地名译音考
以大理作为多民族文化交融之地为背景,结合佛教法典梵汉对音规律及古汉语音韵研究,文章从语源、语义、语音三方面论证了南诏古城地名“阳苴咩”是一个由梵语、孟高棉语等多种民族语言混合的地名,其释义为“缅桂花城”.这不仅与前人关于南诏又称“鹤拓”、“妙香国”等名称的解释相呼应,也与大理历史发展及民族文化传说高度吻合.
南诏、阳苴咩、孟高棉语、梵语、缅桂花、多源性
26
国家社科基金重大课题“基于严格语音对应的汉语与民族语关系字研究”项目批准号:13&ZD132研究成果.
2017-01-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
110-117