10.3969/j.issn.1001-0823.2006.04.014
翻译过程中的转换现象浅析
语言之间存在共性,同时也存在个性.个性方面的差异使得语言表达方式有所不同,也就使得两种语言翻译过程中的转换现象成为必然.本文探讨了英汉翻译过程中的五种主要转换现象.
转换、概略化、具体化、动态、被动语态、否定、倒装句序
H0(语言学)
2006-12-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1001-0823.2006.04.014
转换、概略化、具体化、动态、被动语态、否定、倒装句序
H0(语言学)
2006-12-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn