10.3969/j.issn.1009-8852.2016.06.020
基于英汉思维方式的差异谈唐诗中的数字翻译
通过探讨英汉思维方式的差异性阐述翻译技巧对流畅、正确译文表达的帮助。以唐诗中的数字为语料,从意合思维与形合思维、形象思维与逻辑思维、主体思维与客体思维三个方面进行讨论,通过不同翻译方法,分析汉英语言表达的特点,继而探讨中英思维方式对译作表达的影响。
英汉思维、翻译技巧、数字、唐诗、语言表达
16
H31;H0-
2016-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
63-66