湖南主要旅游景点公示语翻译现状与对策研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-8852.2016.06.013

湖南主要旅游景点公示语翻译现状与对策研究

引用
通过调研湖南主要旅游景点公示语的翻译现状,分析其英译所存在的问题,对单词拼写错误与大小写不规范、语法错误、死译与乱译、文化误解与缺失、同一标识译文不统一等现象进行举例分析。提出完善景点公示语翻译的对策,认为译者需提升自身素质,杜绝照搬机器翻译译文,督促相关政府部门制定公示语翻译的长效机制,提升景点公示语翻译质量,提高旅游地的文化品位。

翻译、公示语、旅游景点、湖南

16

H05;TP3

湖南省哲学社会科学基金项目“生态翻译学视角下的湖南主要旅游景点公示语翻译研究”编号11YBA265阶段性成果。

2016-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

43-45

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

英语教师

1009-8852

12-1319/G

16

2016,16(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn