10.3969/j.issn.1001-8468.2020.11.023
“彼其”是“他如果”吗
在苏轼《留侯论》的教学中,不少教师将“彼其能有所忍也,然后可以就大事”中的“彼其”拆开分别翻译为“他”和“如果”.窃以为,这样翻译值得商榷.
笔者认为,“彼其”在这里不应该拆开,而应该当作一个整体来解释,并且“彼其”的意思仅仅就是“他”而已.
2020-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
74-75
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1001-8468.2020.11.023
2020-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
74-75
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn