10.3969/j.issn.1001-8468.2019.03.023
说说“猿鸟乱鸣”的“乱”
《答谢中书书》(统编语文教材八上)中有一句:“晓雾将歇,猿鸟乱鸣.”“乱”字在教材中未注解,人教社《教师教学用书》将此句译为:“清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着.”将“乱”字理解为“此起彼伏”.
笔者以为,这样解释有些语焉不详.查第六版《辞海》(1471页),“乱”字条下有释文:“乐曲的最后一章或辞赋篇末总括全篇要旨的一段.
2019-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
81