《魂断蓝桥》之“蓝桥”探源
《魂断蓝桥》是人教版选修教材《影视名作欣赏》中的第二课内容.这部影片"揭示了美好的人性和人间的真情","洋溢着一种悠扬、抒情而感伤的调子",感动了无数观众.在禁不住为主人公罗依与玛拉的真挚而又不幸的爱情一掬同情之泪之余,细心的中国观众会提出这样的问题:在电影里只有滑铁卢桥,可为什么会起"魂断蓝桥"这样一个名字呢?"蓝桥"意味着什么?它又在哪里呢?
其实,这部电影原名为"Waterloo Bridge",直译为"滑铁卢桥".译作"魂断蓝桥"乃是源于中国人对这部电影的独特理解,它反映的是中国式的浪漫.
先要弄清的是它为什么叫"滑铁卢桥".滑铁卢桥(waterloo bridge)位于英国伦敦,横跨在伦敦泰晤士河两岸,最初的名字叫"伦敦桥",1817年建成时,正值英国的威灵顿公爵率军在滑铁卢战役中大胜拿破仑军队两周年,该桥便被命名为"waterloo bridge"(滑铁卢桥).而真正的滑铁卢是比利时首都布鲁塞尔南郊18公里处的一个小镇.
魂断蓝桥、中国人、伦敦、电影、美好的人性、英国、泰晤士河、观众、独特理解、主人公、人教版、拿破仑、鲁塞尔、比利时、直译、战役、影视、影片、译作、欣赏
J90;I20
2013-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
77-78