中国语境下的女性主义翻译特点研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-3963.2013.02.009

中国语境下的女性主义翻译特点研究

引用
中学语文教材有"外国小说鉴赏"单元,新课标中《外国小说欣赏》选修课的探究性学习也是当下人们讨论的热点,基于此,研究中国语境下女性主义翻译特点对学生欣赏外国小说、提升鉴赏能力具有积极的促进作用. 一、引言 女性主义翻译观是指译者站在女性的立场上,有意地用女性意识、女性经验去关照自己所泽的作品,用一套与男性译者迥异的阅读与翻译标准,对女性关注和同情,将女性意识介入译本之中,彰显女性的主体性.女性主义翻译20世纪60年代在欧美如火如荼,20世纪末进入中国.

中国、语境、女性主义翻译观、外国小说、女性意识、女性的主体性、语文教材、小说欣赏、女性经验、女性关注、究性学习、鉴赏能力、翻译特点、翻译标准、选修课、作品、中学、阅读、译本、学生

I10;H1

河北省廊坊师范学院科研项目《中国语境下的女性主义翻译研究》的研究成果,项目编号LSSQ200907

2013-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

13-14

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

语文教学之友

1003-3963

13-1044/G4

2013,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn