10.3969/j.issn.1004-0498-B.2005.02.009
《花未眠》 的语言问题
@@ 叶渭渠先生翻译的日本小说家、散文家川端康成的<花未眠>(见人民教育出版社2003年6月出版的高中语文教材第一册),是一篇说理散文.该文从花未眠这种自然现象引出对自然美的探讨,引导读者思考关于审美的问题,很具有启发性.但细读来,却不免有几分遗憾.我不懂日文,没有读过原著,这里只能从汉语言的角度,对其译文谈几点看法.
人民教育出版社、高中语文教材、散文家、川端康成、自然美、小说家、启发性、汉语言、译文、审美、日文、日本、翻译、读者
G4(教育)
2007-11-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
22-23