10.3969/j.issn.1001-8476.2013.06.020
“PM2.5”汉化引发的思考
"PM2.5"一词,最早是美国于1997年公布的."PM",英文全称为"particulate matter(颗粒物)"."PM2.5"是大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,也叫可吸入颗粒物,大多含有重金属等有毒物质.科学家用"PM2.5"表示每立方米空气中颗粒物的含量,这个值越高,就代表空气污染越严重.近几年,随着我国雾霾天气的增多,大气环境质量越来越受到国人的关注,"PM2.5"也很快成为一个"烫人"的热词,高频率地出现在人们的日常交谈中,出现在报纸、电视、网络等新闻媒体上,甚至出现在国务院2012年2月发布的《环境空气质量标准》中,出现在2012年3月温家宝总理的政府工作报告中.
可吸入颗粒物、政府工作报告、空气质量标准、大气环境质量、温家宝总理、有毒物质、新闻媒体、雾霾天气、空气污染、重金属、立方米、科学家、国务院、高频率、大气中、直径、英文、微米、网络、美国
H31;H04
2013年度河南省教育厅科学技术研究重点项目"国家对英文字母词使用的决策建议研究"13B740312
2013-07-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
67-69