谈谈文学文体
@@ 一谈到文学文体,许多人就以为是讲文学体裁,因为人们通常把诗歌、小说、散文、剧本理解为文学文体.1990年我开始了对文学文体问题的研究,我在研究中发现,英文style一词可以翻译成文体、语体、风格、格调、笔调等.中国自魏晋南北朝以来的"文体"论也不仅仅是指文类.文体绝不等同于文学体裁或文类,它有着丰富的内涵.那么什么是文学文体?我们如何来理解文体?文体对于文学创作有何重要意义?这就是这篇文章要讨论的问题.
文学文体、文学体裁、魏晋南北朝、问题、文学创作、style、中国、语体、英文、小说、文章、讨论、诗歌、散文、内涵、剧本、风格、翻译、笔调
I20;H31
2010-01-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
44-47