10.3969/j.issn.1003-3653.2010.01.068
电影片名的翻译与文化策略
通过分析近年中国电影片名的翻译,指出其中存在的误译与文化缺失现象,并提出电影片名的英译应遵循翻译的通用规则,同时要注重文化因素,在译名中尽量表达出原名的文化内涵.本文旨在探讨汉英翻译中文化缺失产生的原因,并提出了相应的策略.
华语电影、译名、文化缺失、应对策略
24
J992(电影、电视事业)
2010-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
147-148
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1003-3653.2010.01.068
华语电影、译名、文化缺失、应对策略
24
J992(电影、电视事业)
2010-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
147-148
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn