10.3969/j.issn.1000-6524.2004.03.013
"青磐岩"还是"绿磐岩"
@@ 近年在有些地质书刊上,多次看到有作者把青磐岩写成绿磐岩,或者把Propylite、Propylitization译成绿磐岩和绿磐岩化,在一定程度上造成了混乱.有的甚至在同一书刊中,甲处写为青磐岩(化),乙处称作绿磐岩(化)(如周济群等著:<中国周边国家毗邻地区火山岩与金属矿产>,1995,西安地图出版社).还有人"磐"与"盘"混用,使读者感到困惑,无所适从.在此,笔者呼吁尽快纠正这种无序状态.
周边国家、无序状态、书刊、毗邻地区、金属矿产、火山岩、出版社、周济、中国、西安、困惑、混用、读者、地质、地图
23
P5(地质学)
2004-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
287