滇菜菜名英译助力滇菜文化对外传播
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-2811.2020.03.013

滇菜菜名英译助力滇菜文化对外传播

引用
近年来,滇菜文化在国内外的影响力不断扩大,而滇菜文化翻译研究却没有得到学界应有的重视.在我国饮食文化体系中,菜名不只是一个名字这么简单,其不仅概括了菜肴的风味、烹调手法、原材料等特征,往往还折射着一个地区的文化特质.在滇菜文化对外传播的过程中,处理好滇菜菜名的英译,相当于把握住了滇菜文化对外传播的关键.美国作家乔治娅·弗莱德曼(Georgia Freedman)所著的《彩云之南的烹饪:源于云南的菜谱和故事》一书,给以英语为母语的读者带去地道的表达和解释.本文基于交际翻译理论视角分析该书中提及的滇菜菜名译文,讨论其所采取的翻译方法,以期为滇菜文化的对外传播提供参考.

滇菜文化对外传播、滇菜菜名英译、交际翻译理论、乔治娅·弗莱德曼

22

D665(阶级结构与社会结构)

2021-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

96-102

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

云南社会主义学院学报

1671-2811

53-1133/D

22

2020,22(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn