10.3969/j.issn.1671-2811.2020.01.014
政治话语生态下中国声音的对外叙事:翻译的视角
“讲好中国故事,传播好中国声音”是让世界了解中国,让中国走向世界的一个重要思想.伴随着话语形式的演变,中国的政治话语走过了一个历时发展的历程.在叙事内容、讲述方式和意识形态等方面,中国的政治话语在国际话语生态中表现出很多独立性的特征.将“中国的声音”对外传播,翻译是重要的发声方式,其实质是用译释手段对政治话语内涵作出二度叙事,实现新一轮的话语建构和价值诠释.政治话语的国际化表达必须遵循三个基本原则,形成异化为主的翻译策略,达到主动宣示自我的特征,从而在国际政治话语生态中保持自我价值并获他者认可,使来自中国的声音不仅被“听到”,还要能被“听取”.
政治话语、话语生态、中国声音、对外叙事、翻译
22
G125(中国)
2019年度云南省专业学位研究生教育案例库建设“英汉语言对比研究生教学案例库”项目2019125
2020-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
95-103