英语广告中语义双关的作用和翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英语广告中语义双关的作用和翻译

引用
广告英语语言新颖、灵活,形式多样,不仅运用别具一格的词汇与句法,而且广泛使用修辞手法来增色广告语言.双关语,一种诙谐幽默但却不失智慧的修辞手法,备受广告商的喜爱.其中,语义双关是双关语中比较典型的一类,它是依据词的多义性生成,词的不同意思逐渐体现,促成语义相关双重语境的形成和“言外之意”的出现.译者需通过对“词义复现”的现象解释,可以实现对语义双关的最佳解读,达到译文与原文的最佳关联.本文就主要分析了语义双关在广告语创作中的作用与翻译,对语义双关在广告语创作中的审美作了辩证.

英语广告、语义双关、翻译

H315.9(英语)

2014-03-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

329

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

云南社会主义学院学报

1671-2811

53-1133/D

2013,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn