从《喜羊羊》系列动画电影字幕中看文化词语的英译方法
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从《喜羊羊》系列动画电影字幕中看文化词语的英译方法

引用
  近年来,随着中国动画的迅速崛起,一些动画品牌的缔造者正积极地进军海外市场,让更多的海外儿童了解中国的动画故事和文化;以在国内外受到热捧的《喜羊羊》系列动画电影为例,着重分析了归化法、诠释翻译法以及缩减翻译法在处理文化词语字幕英译中的应用。

字幕翻译、归化法、诠释翻译法、缩减翻译法、文化词语

H315.9(英语)

2013-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

297-297,298

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

云南社会主义学院学报

1671-2811

53-1133/D

2013,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn