10.3969/j.issn.1004-390X(s).2015.01.017
科技英语非限制性定语从句中“which”的回指与翻译——以Nature刊登的农业科技论文汉译为例
不少学者从多个方面对科技英语定语从句展开了深入讨论,但并未见有从非限制性定语从句关系代词的回指与汉译角度的研究.本文基于自建小语料库,探讨“which”的回指与汉译,着重讨论“which”汉译时还原成其先行词的几种技巧:完全还原、部分还原、总结性还原、零还原,使译文明确连贯,符合汉语表达习惯.
非限制性定语从句、which、回指、还原翻译
9
H314(英语)
中央高校基本科研业务费专项资金重点培育项目Y0201300139
2015-02-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
82-86