外宣翻译之特点在《云南普洱茶》英译中的体现与应用
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1004-390X(s).2011.05.024

外宣翻译之特点在《云南普洱茶》英译中的体现与应用

引用
外宣翻译作为非文学翻译的一种类型,有其自身的翻译特点与要求.如何在译文中体现和反映这些特点值得探讨.《云南普洱茶》一书的英译,以具体的翻译技巧和方法,佐以丰富的例句,从译文的篇章结构,避免错译,术语的一致性及文化因素的介入等方面,诠释了外宣翻译特点的体现与应用.

外宣翻译、《云南普洱茶》、翻译特点

5

H315.9(英语)

2012-01-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

113-117

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

云南农业大学学报(社会科学版)

1004-390X

53-1044/S

5

2011,5(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn