10.3969/j.issn.1004-390X(s).2011.03.005
《方便心论》的译入及其影响
<方便心论>的翻译是因明传入中国的重要标志,全书共有四品,在因明的"正"、"似"、"立"、"破"等方面作了系统的阐述,对<文心雕龙>的创作产生了重要影响.本文主要论述了<方便心论>的主要内容及其对<文心雕龙>创作的影响,为因明学的研究奠定理论基础.
方便心论、文心雕龙、因明
5
B94(佛教)
教育部人文社会科学研究规划基金项目08JA72040003
2011-09-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
19-22