浅论中韩翻译过程中同类\同义单词的择选原则
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1006-6365.2013.03.030

浅论中韩翻译过程中同类\同义单词的择选原则

引用
在韩国语学习中,单词是其中重要的一部分.中文的一个词汇翻译成韩国语时往往有几个相似或相近的词与之相对应,具体选择哪一个最能符合文章内容要求、最能体现文章含义的,这就要求我们在翻译的过程中,了解近义词之间的不同点,熟悉近义词的各种特性,才能在翻译时准确选择一个最合适并且最符合中文语言习惯的单词.

中韩、翻译过程、单词、近义词、韩国语、中文、语言习惯、选择、内容要求、词汇翻译、学习、特性

34

H55(朝鲜语)

2013-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

150-152

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

云梦学刊

1006-6365

43-1240/C

34

2013,34(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn