10.3969/j.issn.1674-7089.2018.02.005
汉语动词"上/下"与越南语"len/xuong"的语义构架对比
汉语"上/下"与越南语"len/xuong"的搭配能力都很强,可以跟名词、动词以及形容词一同出现.汉语中"上/下"既可以表达位移事件即运动的轨道,也可以表达空间意义即方向.动词"上/下"的形式表示为:运动+路径+方向.汉语中动词"上/下"的意义和搭配能力比越南"len/xuong"语更丰富和灵活:在相同的用法上两者会产生不同的语义;或有共同的语义但用法不一样.虽然汉语"上/下"与越南语"len/xuong"有相似的意义,但同时也存在着不同的表达手段以及引申意义.
上/下、len/xuong、汉、越语、对比
10
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2018-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
30-37