哈尼族民歌及其在对外新闻报刊传播中的等效翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

哈尼族民歌及其在对外新闻报刊传播中的等效翻译策略

引用
随着世界文化交流的不断深入,云南哈尼族文化的对外传播也日益重要.哈尼民歌是哈尼文化不可缺少的组成部分,随意如何准确、地道、无误地在新闻报刊中把哈尼民歌传播到国外,让外国人了解民歌的魅力和意境,从而进一步熟悉哈尼文化,这是翻译者急需解决的问题.本文分析了哈尼民歌的特点和分类等,提出了翻译哈尼民歌的有效的翻译方法,使跨文化交流更通畅和成功.

哈尼民歌、对外传播、翻译法、跨文化交流

H315.9;J607;G212.2

2015-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

73-78

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

译苑

7-5418-1531-4/I.407

2015,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn