英语新词研究与翻译
科技的进步和社会的嬗变,使英语中涌现出了大量的新词.人们或从社会语言学的视角去研究新词生成的外部理据,或从词汇学的视角去研究其内部构成.本文着重从构词法的角度探讨英语新词构成特点及翻译技巧,以便更好的掌握和积累英语词汇.
英语新词、构词法、翻译技巧
H315.9;H0;H136
2013-11-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
68-71
点击收藏,不怕下次找不到~
英语新词、构词法、翻译技巧
H315.9;H0;H136
2013-11-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
68-71
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn