“翻译文学”中的“真”
“翻译文学”和“文学翻译”是两个既有联系又有区别的概念.本文从“翻译文学”入手,探讨通过“文学翻译”最终呈现在读者面前的这个“翻译文学”或者说是“翻译文本”所应该承载的“真”,不仅是语言层面的,更是非语言层面的.当然,这个“真”是“求真”,是“近真”,而不是绝对的完全的“真”.
翻译文学、真、语言、非语言、文化
I046;H315.9;H059
吉林大学科学前沿与交叉学科创新项目421034081003
2012-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
65-67