浅谈翻译中的几种语境
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

浅谈翻译中的几种语境

引用
由于在翻译过程中,译者要翻译的不只是摆在眼前的相互独立的语言文字,而是语言文字中所蕴含的意义,这种意义要受多个因素的影响,如原文上下文、原语文化、译语文化、译者目的等,也就是说离不开“语境”,所以语境贯穿翻译过程的始终.语境包括多个层次,本文从不同层次(语言语境、情景语境、文化语境和认知语境)分析了语境在翻译中的作用.

不同层次、语言语境、情景语境、文化语境、认知语境

H315.9;H059;I046

2013-01-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

74-77,81

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

译苑

7-5418-1531-4/I.407

2012,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn