从“不折腾”的英译看文化全球化时代的汉英翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从“不折腾”的英译看文化全球化时代的汉英翻译

引用
文化全球化促进了文化间的交融,赋予民族文化学习其他文化精髓的机会,带给各民族文化新的发展空间.然而,文化全球化是一把双刃剑.它同时也侵蚀了民族文化和传统.在文化全球化的语境中,翻译应该起到抵御文化霸权,保护文化身份的作用.按照这样的原则,我们在翻译“不折腾”之类的词语时应该首选的是“中国英语”和音译方法,这样才能比较准确、比较真实地表现中华民族特有的现象,弘扬中国悠久的思想和文化,进而保持中国文化应有的地位,有助于维护文化全球化的健康发展.

文化全球化、汉译翻译、音译、中国英语

H315.9;I046;C95-05

2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

37-42,36

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

译苑

7-5418-1531-4/I.407

2010,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn