“宁静如水”与“热情似火”李商隐的《无题》与勃朗宁夫人的《我是如何地爱你》
一、引言爱情诗,这一为中外诗人所垂青的文学体裁,因其独具魅力的语言特色与音乐美感而在中外文坛上熠熠生辉.爱情是各民族文学永恒的主题,在古今中外不计其数的爱情诗歌中,植根于以中国为代表的东方和以欧美为代表的西方这两种截然不同的文化土壤里的诗人们,是怎样用他们自己的方式表现着人类最美好爱情的呢?本文以李商隐的《无题》与Elizabeth Browning's How do Ilove thee(我是怎样地爱你)为例进行比较探究,浅谈中西爱情诗的同与异.
李商隐、勃朗宁
I207.22;I106.2;I561.072
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
115-117