英文电影片名的翻译原则及方法
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英文电影片名的翻译原则及方法

引用
电影是一门艺术,不同于其它体裁作品,它通过多种信息传播媒体作用于人的感官进而产生某种效果,因而电影片名的翻译也不同于其它体裁的翻译,但它也属于跨文化交际的活动.电影片名是传达故事情节以及提升观众兴趣的直接标题,可大致分为以故事角色命名,以故事情节命名,以地点命名,以故事线索命名这几类.电影片名通常都是以简洁的短语来表达其影片深刻的内涵或者来投射故事的发展进行,从而激起人们的观看兴趣.寓意深刻、回味无穷的片名能够给影片以更多的感召力.因而电影片名的翻译是传递影片故事情节以及传达作品感召力的关键.

英文电影片名、翻译原则及方法

I046;H315.9;H059

2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

92-94

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

译苑

7-5418-1531-4/I.407

2010,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn