翻译实践中的抽象化译法
翻译基本上属于抽象思维活动,需要以概念、判断、推理的手段再现原语.当遇到英汉两种语言各自的习惯表达上无法彼及对方的断桥时,就应该灵活处理.本文在前人研究的基础上重点讲述了翻译实践中对英汉表达上的具体词句进行抽象化处理的两种基本技巧,以期对翻译实践有所帮助.
翻译实践、抽象化、技巧
G633.8;H315.9;J624.1
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
59-62
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译实践、抽象化、技巧
G633.8;H315.9;J624.1
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
59-62
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn