谈谈译文逻辑性、流畅度和保持原著风格的重要性
译文合乎逻辑、通顺流畅、符合原文的风格,是译者应该做到的三件事,惟其如此,才能给读者奉上成功的翻译作品.
译文、逻辑性、流畅度、原文风格
H315.9;I046;TH776
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
72-74
点击收藏,不怕下次找不到~
译文、逻辑性、流畅度、原文风格
H315.9;I046;TH776
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
72-74
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn