佛经翻译对中国文学之影响
翻译作为文化交流的一种重要方式对我国文学的发展和传承带来了巨大的冲击,本文主要探讨了我国历史上曾出现过的第一次翻译高潮,即佛经翻译对我国文学发展的深刻影响.本文从佛经翻译内容和佛经翻译文体两方面探讨了佛经翻译对中国文学的冲击力和影响,进而得出佛经翻译为中国的文学脉搏里注入了新鲜的血液,丰富了中国文学的创作内容和创作手法,认为早期佛经翻译对中国文学发展有着不可忽视的地位.
中国文学、佛经翻译
I02;H059;I2
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
44-46