德国功能派翻译理论在茶名翻译中的应用研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-4564.2017.05.019

德国功能派翻译理论在茶名翻译中的应用研究

引用
从德国功能派翻译理论的发展历程可以看到功能派翻译理论注重的不是译文与原文的对等或译文的"完美",而是强调译文应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,根据各语境因素,选择最佳处理方法.在对外宣传我国茶文化的过程中,采用功能派目的法则,对茶名的翻译要根据目的语读者的情况,采用不同的翻译方法,才能更好地把茶名中蕴含的茶文化传达给目的语读者,使我国的茶文化能更在全世界广泛的流传和深入人心,进而提升我国茶文化的国际地位.

功能派翻译理论、茶名翻译、应用

31

H059(写作学与修辞学)

2017-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

59-62

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

延边教育学院学报

1673-4564

22-1303/G4

31

2017,31(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn