10.3969/j.issn.1672-8963.2012.03.062
从翻译美学角度看中国古代文学翻译——以《桃花源记》英译为例
如何使中国文学更好地输出以及如何再现原文的美是译界的热点问题之一.文章选取《桃花源记》为例,以翻译美学为切入点,研究了方重和林语堂的译本.
桃花源记、翻译美学、文化交流
8
I20;B83
2012-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
152-153
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-8963.2012.03.062
桃花源记、翻译美学、文化交流
8
I20;B83
2012-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
152-153
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn