从翻译的矛盾性探讨豫剧翻译中的三个不可译性问题
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1069.2016.01.130

从翻译的矛盾性探讨豫剧翻译中的三个不可译性问题

引用
作为中国非物质文化遗产之一,豫剧已经有至少三百年的演出历史,在此期间,无数艺术家为了其发展呕心沥血.近年来,随着中原崛起战略的实施以及跨文化交际的日益频繁,豫剧已经成为中原文化的一张名片,并远传国外.本文首先对"翻译矛盾性"的定义进行了阐释,并用这一理论对豫剧翻译中的三个不可译问题进行了探讨.在豫剧翻译时,译者不应使用替换或二度创作的策略,应在保持豫剧原有韵味的基础上,大胆创新, 将豫剧这一文化精髓传播到世界各地.

翻译矛盾性、可译性、不可译性、豫剧翻译、问题

G4 ;J82

2015年河南省软科学计划项目"中原豫剧文化的传承与发展"152400410623;2014年河南省教育厅人文社会科学研究项目"功能主义翻译目的论与豫剧翻译"2014-qn-602"

2016-03-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

151-152

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中小企业管理与科技

1673-1069

13-1355/F

2016,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn